Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ое развитие - ή εξέλιξη

  • 1 развитие

    развитие с η ανάπτυξη, η εξέλιξη
    * * *
    с
    η ανάπτυξη, η εξέλιξη

    Русско-греческий словарь > развитие

  • 2 развитие

    ουδ.
    1. ανάπτυξη, αύξηση, μεγάλωμα•

    развитие промышленности ανάπτυξη της βιομηχανίας•

    развитие мускулатуры ανάπτυξη του μυϊκού συστήματος•

    развитие памяти ανάπτυξη της μνήμης.

    2. εξέλιξη• ωριμότητα•

    развитие событий η εξέλιξη των γεγονότων•

    политическое развитие πολιτική ωριμότητα.

    Большой русско-греческий словарь > развитие

  • 3 развитие

    разви́т||ие
    с в разн. знач. ἡ ἀνάπτυξη [-ις]/ ἡ ἐξέλιξη [-ις] (эволюция):
    у́м-ственное \развитие ἡ διανοητική ἀνάπτυξη [-ις]· \развитие событий ἡ ἐξέλιξη [-ις] τῶν γεγονότων \развитие промышленности ἡ ἀνάπτυξη τής βιομηχανίας· законы общественного \развитиеия οἱ νόμοι τής κοινωνικής ἐξέλιξης.

    Русско-новогреческий словарь > развитие

  • 4 развитие

    1. (усиление, укрепление, увеличение) η ανάπτυξ/η
    эмбриональное - мед. εμβριακή -
    эмбриональное биол. - εμβριακή -
    2. (процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное) η εξέλιξη, η πρόοδος 3. (степень чего-л.) η εξέλιξη, το επίπεδο
    общественное - κοινωνική -.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развитие

  • 5 общественный

    1. (возникающий и протекающий в обществе) κοινωνικ/ός 2. (принадлежащий обществу, коллективный) δημόσιος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > общественный

  • 6 ход

    ход м 1) η πορεία· η κίνηση (движение ) 2) η εξέλιξη (развитие)9 \ход событий η πορεία των γεγονότων; в \ходе переговоров στη διάρκεια των διαπραγματεύσεων 3) (вход) η είσοδος; \ход со двора η είσοδος είναι από την αυλή 4) (β игре) η σειρά; шахм. η κίνηση ◇ пустить в \ход βάζω μπρος, βάζω σε κίνηση
    * * *
    м
    1) η πορεία; η κίνηση ( движение)
    2) η εξέλιξη ( развитие)

    ход собы́тий — η πορεία των γεγονότων

    в ходе перегово́ров — στη διάρκεια των διαπραγματεύσεων

    3) ( вход) η είσοδος

    ход со двора́ — η είσοδος είναι από την αυλή

    4) ( в игре) η σειρά; шахм. η κίνηση
    ••

    пусти́ть в ход — βάζω μπρος, βάζω σε κίνηση

    Русско-греческий словарь > ход

  • 7 развертывание

    развертывание
    с
    1. (раскручивание) τό ξεδίπλωμα, τό ξετύλιγμα·
    2. перен (развитие) ἡ ἀνάπτυξη [-ις], ἡ ἐξέλιξη [-ις]:
    \развертывание событий ἡ ἐξέλιξη τῶν γεγονότων
    3. воен. ἡ ἀνάπτυξη [-ις].

    Русско-новогреческий словарь > развертывание

  • 8 ход

    ход
    м
    1. (движение) ἡ κίνηση [-ις], ἡ πορεία, τό βάδισμα/ ἡ λειτουργία (механизма)/ ἡ ταχύτητα [-ης] (скорость):
    \ход поезда ἡ κίνηση τοῦ τραίνου· \ход поршня ἡ κίνηση τοῦ ἐμβόλου, ἡ λειτουργία μηχανής· задний \ход κίνηση προς τά ὁπίσω, ὅπισθεν тихий \ход ἡ μικρή ταχύτητα· полный \ход μεγάλη ταχύτητα, ὁλοταχώς· холостой \ход тех. ἡ κίνηση στά ἄδεια· на гу́сеничном \ходу́ ἀλυσσοφόρος· пять часов \ходу πέντε ὠρες δρόμος, πέντε ὠρες πορείας· дать задний \ход κάνω ὅπισθεν убавить (замедлить) \ход ἐλαττώνω τήν ταχύτητα· прыгать на \ходу πηδώ ἐν κινήσει·
    2. (развитие, течение) ἡ ἐξέλιξη [-ις], ἡ πορεία:
    \ход мыслей ἡ πορεία τών συλλογισμών \ход болезни ἡ πορεία τής ἀσθένειας· \ход вещей ἡ ἐξέλιξη (или ἡ πορεία) τών πραγμάτων в \ходе бо́я στήν πορεία τής μάχης· в \ходе переговоров στήν πορεία τῶν διαπραγματεύσεων
    3. (вход, проход) ἡ είσοδος:
    парадный \ход ἡ κυρία είσοδος· черный \ход ἡ είσοδος τής ὑπηρεσίας, ἡ πίσω πόρτα· потайной \ход ἡ μυστική πόρτα·
    4. (в игре) ἡ κίνηση (в шахматах и т. ἡ.)/ ἡ σειρά (в картах):
    ваш \ход ἡ σειρά σας νά παίξετε· ◊ на \ходу́ (попутно, мимоходом) στό πόδι, στά ὅρθια· с ходу разг στά πεταχτά, στά γρήγορα, διά μιας· быть в \ходу κυκλοφορώ, εἶμαι σέ χρήση· эти товары в большом \ходу́ αὐτά τά ἐμπορεύματα ἔχουν μεγάλη πέραση· пойти́ в \ход καταναλώνομαι, ἔχω ζήτηση· пустить в \ход а) (машину и т. ἡ.) βάζω μπρος, βάζω σέ κίνηση, θέτω είς κίνησιν, б) перен βάζω σέ ἐνέργεια· пустить в \ход все средства βάζω σέ ἐνέργεια ὅλα τά μέσα· дать \ход делу βάζω μπρος τήν ὑπόθεση· не давать \ходу кому́-л. δέν ἀφήνω ήσυχο κάποιον дела иду́т полным \ходом οἱ δουλειές εἶναι στή φούρια τους· знать все \ходы и выходы ξέρω ὅλες τίς πόρτες καί τά παραπόρτια

    Русско-новогреческий словарь > ход

  • 9 рост

    1. (действие) το μεγάλωμα. - растений - των φυτών 2. (увеличение в числе) η αύξησ/η 3. (усиление, укрепление) η ενίσχυση 4. (развитие, совершенствование) η ανάπτυξη, η άνοδος, η εξέλιξη, η αύξηση 5. (размеры человека или животного в высоту) το ανάστημα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рост

  • 10 общественный

    общественн||ый
    прил в разн. знач. κοινωνικός:
    \общественныйое развитие ἡ κοινωνική ἐξέλιξη· \общественный строй τό κοινωνικό καθεστώς, τό κοινωνικό σύστημα· \общественныйые отношения οἱ κοινωνικές σχέσεις· \общественныйое производство ἡ κοινωνική παραγωγή· \общественныйая жизнь ἡ κοινωνική ζωή, ὁ κοινωνικός βίος' \общественныйое мнение ἡ κοινή γνώμη· \общественныйые организации οἱ κοινωνικές ὁργανώσεις· \общественныйая работа ἡ κοινωνική ἐργασία· \общественныйая собственность ἡ κοινωνική ἰδιοκτησία· \общественныйое имущество ἡ δημόσια περιουσία· \общественныйые доходы οἱ δημόσιες πρόσοδοι· \общественныйая обработка земли́ ἡ κοινή καλλιέργεια τής γής, ἡ συλλογική καλλιέργεια τής γής· \общественныйое землепользование ἡ κοινωνική γαιοχτησία· \общественныйое животноводство ἡ συλλογική (или κολεχτιβι-στική) κτηνοτροφία· на \общественныйых началах στή βάση ἐθελοντικής προσφορδς· ◊ \общественныйое порицание ἡ δημοσία μομφή, ἡ δημοσία κατάκριση· \общественный обвинитель ὁ δημόσιος κατήγορος· \общественныйое питание ἡ δημοσία σίτισις, ἡ δημοσία διατροφή, ἡ σίτισις στά ἐστιατόρια· \общественныйое положение ἡ κοινωνική θέση [-ις]· \общественныйые науки οἱ κοινωνικές ἐπιστήμες.

    Русско-новогреческий словарь > общественный

  • 11 форсировать

    форси́рова||ть
    сов и несов
    1. (ускорять) ἐπιταχύνω:
    \форсироватьть развитие чего́-л. ἐπιταχύνω τήν ἐξέλιξη κάποιου πράγματος·
    2. воен. διαβαίνω, περνώ (μέ μάχη):
    \форсироватьть реку διαβαίνω τό ποτάμι.

    Русско-новогреческий словарь > форсировать

  • 12 предугадать

    ρ.σ.μ.
    προμαντεύω• προβλέπω•

    предугадать развитие событий προμαντεύω την εξέλιξη των γεγονότων.

    Большой русско-греческий словарь > предугадать

  • 13 прогрессивный

    επ., βρ: -вен, -вна, -вно.
    1. προοδευτικός, βαθμιαία αυξανόμενος ή εξελισσόμενος•

    -ое обложение προοδευτική φορολογία•

    -ое развитие болезни βαθμιαία εξέλιξη της ασθένειας.

    2. φιλοπρόοδος•

    -ые убеждения προοδευτικές αντιλήψεις•

    прогрессивный политический деятель προοδευτικός πολιτικός παράγοντας•

    прогрессивный рост безработицы βαθμιαία άνοδος της ανεργίας.

    Большой русско-греческий словарь > прогрессивный

  • 14 проследить

    -лежу, -ледишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прослеженный, βρ: -жен, -а, -о; ρ.σ.μ.
    παρακολουθώ•

    проследить преступника παρακολουθώ τον εγκληματία.

    || ερευνώ, μελετώ•

    развитие явления παρακολουθώ τη εξέλιξη του φαινομένου.

    Большой русско-греческий словарь > проследить

См. также в других словарях:

  • ИОАНН ЗОНАРА — [греч. ᾿Ιωάννης Ζωναρᾶς] (кон. XI в. между 1162 и 1166), визант. канонист, историк и церковный писатель. Иоанн монашеское имя И. З.; как его звали до пострига, неизвестно. Жизнь В XI XII вв. аристократическая семья Зонара принадлежала к столичной …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»